Bajeczkę, której autorem jest Zachariasz Topelius / 1818 – 1898 /,
przetłumaczyła Janina Porazińska / 1882 -1971 /.
Ilustrowała Olga Siemaszko / 1914 – 2000 /.
… Gdy wzburzona wpadnięciem korony woda uspokoiła się i wygładziła, zdumiona Adalmina zobaczyła w niej zupełnie inny obraz.
Oto nad potokiem pochylała się jakaś brzydka nędznie ubrana dziewczynina. Miała małe oczki, szeroki nos
i potargane włosy. Okrywała ją połatana sukienka, nogi
były bose i zniszczone.
Tak razem z perłą przepadła Adalminy uroda i bogactwo. Nawet przepadł jej wielki rozum. Poczuła się bezradna – ot, biedactwo, które nawet czytać i pisać nie potrafi. I co dziwniejsze, straciła w tej chwili pamięć…
Książeczkę wydała NK w 1973 r. Nakład – 30 tysięcy; wydanie – I.