„Zakochany obłok”

Autorem książeczki jest Nazim Hikmet. Ilustrował Wiktor Sadowski.
Tłumaczyła Małgorzata Łabęcka-Koecherowa.

Zakochany obłok_okładka… Derwisz odsapnął chwilę, nabrał powietrza i dalej
w swój flecik dmucha. Z otworka wyleciał w powietrze człowiek, a nos miał jak dziób, oczy jak gały i brodę jak miotła kominiarza. Fiknął w górze parę kozłów i spadł na ziemię, tuż obok derwisza. Ten człowiek miał na imię Kara Sejfi, co znaczy Czarny Sejfi, a jeśli wolicie – to po prostu Czarniawiec.

Czarniawiec popatrzył w prawo, popatrzył w lewo, potem wsunął rękę do kieszeni derwisza, wyciągnął sakiewkę z pieniędzmi i w nogi…

Zakochany obłok_blog

Książeczkę wydał  KAW  w 1987 r.  Nakład – 200 tysięcy;  wydanie – I.

Reklamy

„Allem-Kallem”

Autorem tureckich baśni jest Nazim Hikmet / 1902 – 1963 /.
Przełożyła Małgorzata Łabęcka-Koecherowa.
Ilustrowała Elżbieta Gaudasińska.

Nad brzegiem jasnej wody
platan i ja.
W wodzie wierne odbicia:
to platan, to – ja.
A woda rzuca blask
na platan i na moją twarz…

Nad brzegiem jasnej wody
platan i ja, i kot.
W wodzie jasne odbicia:
to platan, to ja, to – kot.
A woda rzuca blask
na platan, na kota i na moja twarz…

Nad brzegiem jasnej wody
platan, ja, kot i słońce złote.
W wodzie wierne odbicia:
to platan, to ja, to kot, a to – słońce złote.
A woda rzuca blask
na platan, kota, słońce i na moją twarz…

Książeczkę wydała  NK  w 1985 r.  Nakład – 30 tysięcy;  wydanie – II.