„Fikmik” – Eno Raud

Książeczkę estońskiego pisarza przełożył Bogdan Justynowicz.
Ilustrowała Julitta Karwowska- Wnuczak.

Fikmik ukłonił się i zapowiedział:
– Zaczynamy program dla dzieci.
Witajcie, mali przyjaciele!
Dziś usłyszycie nową piosenkę.
Zaśpiewa ją Fikmik…

Z gałganków pstrych uszyto mnie,
by Ani dać w prezencie,
wypchaną watą prężąc pierś
zjawiłem się na świecie.

Piosenki śpiewam, znam wierszyki
i tańczę jak dzień długi!
Tak żywy jestem, że kluczykiem
nakręcać mnie nie próbuj!

Książeczka pochodzi z  KAW.  Nakład – 50 tysięcy;  wydanie I z 1976 r.