… to jedna z najpopularniejszych baśni braci Grimm. Po raz pierwszy ukazała się w zbiorze
200 tytułów /Bajki dla dzieci/.
Natomiast do Polski, Królewna Śnieżka… zawitała w 1895 r, czyli 80 lat później.
A moja książeczka ma dopiero… 40 lat :) i pochodzi z pierwszego – liczącego 60 tysięcy egzemplarzy – wydania Naszej Księgarni.
Baśń opracowała Maria Kruger. To poniższe pytanie zadaje – oczywiście :) – zła macocha.
Lustereczko moje,
pytam Cię codziennie:
czy jest ktoś na świecie
ładniejszy ode mnie?

Autorem przepięknych ilustracji jest - oczywiście :) – Jan Marcin Szancer.
W 1934 r. – w Wytwórni Walta Disneya – 750 twórców rozpoczęło trzyletnią pracę nad pierwszym, długometrażowym filmem animowanym, składającym się 250 tysięcy rysunków.
W 1939 r. Shirley Temple wręczyła Waltowi Disneyowi statuetkę Oskara i jej siedem miniaturowych kopii.
Premiera Królewny Śnieżki i siedmiu krasnoludków odbyła się 21 grudnia 1937 r.

Scenariusz filmu odbiega trochę od baśniowego pierwowzoru, min. nie zgadza się liczba krasnoludków, których imiona warto teraz przypomnieć:
Mędrek, Gburek, Apsik, Płaczek, Śpioszek, Gapcio, Nieśmiałek.
Filmowe piosenki przetłumaczył, podobnie jak dialogi, Marian Hemar.
Piosnkę znam tylko jedną,
piosnkę z bajki i snów.
Serce mam tylko jedno,
które do ciebie biegło aż tu.
Serce razem z piosenką
złożę u twoich stóp.
W wersji dubbingowej z 1938 r. Królewna Śnieżka i Królewicz… mówili i śpiewali głosami Marii Modzelewskiej i Aleksandra Żabczyńskiego, a piosenki krasnoludków śpiewał Chór Dana:
… hej ho, hej ho, do pracy by się szło…