“Przygody Buratina”…

… to tytuł animowanego filmu / 68 min./, nakręconego w moskiewskim studio w 1959 r.
Współautorką scenariusza była Ludmiła Tołstoj,
żona autora przygód drewnianego pajacyka.

A 20 lat wcześniej odbyła się premiera “Złotego kluczyka” – czarno-białego filmu aktorsko-kukiełkowego /72 min./

Natomiast w 1976 r. powstał dwuczęściowy film muzyczny / 132 min./. Tekst wielu piosenek, śpiewanych w tym filmie napisał Bułat Okudżawa.

Autorką plakatu jest Anna Huskowska /1961 r./

Buratino na pocztówkach

Autorem pierwszych, kolorowych ilustracji do “Złotego kluczyka…”, wydanego w 1950 r., był Aleksy Kaniewski.
Ubrał Buratina w białą czapeczkę i czerwoną kamizeleczkę :)

Piosenka Karabasza Barabasza

Dziwnych mam poddanych,
Głupich i drewnianych,
Jam pan kukiełkowy,
Groźny i surowy –
              Wielki pan Karabasz, słynny pan Barabasz.

Już mnie kukły znają,
W pas mi się kłaniają.
Choćbyś była piękna
Jak królewna z bajki,
Pamiętaj, panienko,
Bój się mej nahajki –
                 Mej siedmiorzemiennej, mej siedmiorzemiennej.

Nahajką pogrożę,
Lud robi, co może.
Śpiewa piosneczki,
Zbiera złotóweczki –
Do mej kieszeni, ogromnej kieszeni.


A w 1956 r. ukazuje się kolejne wydanie przygód Buratina, w którym Leonid Władymirski zamieścił aż 128 ilustracji. Od tej pory, drewniany pajacyk… paradować będzie w czerwonej rubaszce i pasiastej czpeczce.

Wierszyk Pierota

Stara Petronela
Nie zazna wesela.
Bazyli uroczy
Już nam nie podskoczy.

Zbytki się skończyły,
Mój Drągajłło miły.
Nikt nie słucha Karabasza,
Dobra nasza, dobra nasza!


Ach, jak miło i wesoło,
Karuzela pędzi w koło!
Patrzą chłopcy i dziewczynki
I wesołe mają minki…

“Złoty kluczyk…

czyli niezwykłe przygody pajacyka Buratino” Aleksy Tołstoj
/ 1883 – 1945 / ukończył pisać w 1936 r.
Przełożył – Julian Tuwim;  ilustrował – Aleksander Koszkin.

Kiedy byłem mały – bardzo, bardzo dawno temu – czytałem pewną książkę; nazywała się ona “Pinocchio czyli przygody drewnianej lalki” ( drewniana lalka – po włosku “buratino”).

Często opowiadałem znajomym dziewczynkom i chłopcom ciekawe przygody Buratina. Ale że książka zginęła, więc za każdym razem opowiadałem inaczej, wymyślając takie historyjki, jakich w książce wcale nie było.

Teraz, po wielu, wielu latach, przypomnał mi się mój stary przyjaciel Buratino i postanowiłem opowiedzieć wam, dziewczęta i chłopcy, niezwykłą historię o tym drewnianym człowieczku.  – Aleksy Tołstoj -


Książeczkę wydały: warszawska “Współpraca” i moskiewska “Raduga”.
Nakład – 100 tysięcy;  wydanie I z 1988 r.

Pinokio w filmie…

… wystąpił wielokrotnie :), ale chyba najbardziej znany jest ten z 1940 r.,
będący drugim, pełnometrażowym / 88 min. / filmem animowanym
Wytwórni Walta Disneya. Pierwszym była “Królewna Śnieżka i siedmiu
krasnoludków”
i wspominałam o niej tutaj.

Autorem plakatu z 1962 r. jest Kazimierz Mann.

Zabaweczko moja, lubię cię.
Każdy na twój widok cieszy się.
Każdy gdy cię ujrzy, tak jak ja,
Zaraz lepszy humor ma.

Zabaweczko miła, bardzom rad,
Że wędrujesz sobie dzisiaj w świat.
Niech przez wszystkie kraje niosą cię
Drewniane nóżki dwie.

Teksty piosenek – Włodzimierz Krzemieński.

W polskim dubbingu z 1962 r. wystąpili min.:
- Zofia Raciborska – Pinokio
- Kazimierz Brusikiewicz – Świerszcz
- Stanisław Milski – Dżeppetto
- Zbigniew Koczanowicz – Lis

Pinokio na pocztówkach…

… z ilustracjami Jana Marcina Szancera.


Komplet 9 pocztówek w obwolucie pochodzi z Biura Wydawniczego “Ruch”.
Nakład – 5 tysięcy z 1968 r.

“Pinokio”

Autorem Przygód Drewnianego Pajaca jest włoski pisarz i dziennikarz Carlo Collodi / 1826 – 1890 /, który
w 1880 r. rozpoczął pisanie Przygód Pinokia, zwanych początkowo  Historiami marionetki.

Powieść drukowano w pierwszym, włoskim pisemku dla dzieci w latach 1881 – 1883. Jej pierwszym ilustratorem był Enrico Mazzanti / 1852 – 1910 /.

Pierwsze wydanie polskie ukazało się w 1912 r.

Natomiast moją książeczkę, z ilustracjami Jana Marcina Szancera / 1902 – 1973 /, wydała Książka i Wiedza   w 1989 r. i jest to 12 846 pozycja tego wydawnictwa. Nakład – 100 tysięcy; wydanie – XV.

- Powiedz mi jedno, tatusiu, czym wytłumaczyć tę nagłą zmianę?! – zapytał Pinokio rzucając mu się na szyję i obsypując go pocałunkami.
- Ta nagła zmiana w naszym domu to tylko twoja zasługa.
- Dlaczego moja zasługa?
- Dlatego że kiedy niegrzeczni chłopcy stają się dobrymi, wówczas dana jest im moc, która sprawia, że nie tylko oni sami, ale nawet wnętrza ich domów przybierają nowy i uśmiechnięty wygląd.
- A gdzież się podział ten dawny drewniany Pinokio?
- Oto on – odparł Dżeppetto wskazują dużego pajaca opartego o krzesło…


… Pinokio odwrócił się, żeby spojrzeć na niego, a kiedy go obejrzał, powiedział sobie w duchu z ogromnym zadowoleniem:
“Śmieszny byłem jako pajac! Ale teraz jestem bardzo zadowolony, że stałem się porządnym chłopcem”.

Przełożyła z włoskiego Zofia Jachimecka.

O Janosiku…

… jeszcze słów… kilka :)

“Janosik”, to także tytuł krótkometrażowego, kolorowego filmu lalkowego, zrealizowanego
- w 1954 r. – w Se-Ma-Forze. Scenariusz napisali: Stanisław J. Dobrowolski, Jan Brzechwa
i Jerzy Nel
, a reżyserował Włodzimierz Haupe.

Natomiast “O zbójniku Janosiku”, to tytuł książeczki Włodzimierza Słobodnika,
z ilustracjami Adama Kiliana, wydanej przez
Naszą Księgarnię
w 1973 r.

W tym samym roku, nakładem wydawnictwa Sport i Turystyka ukazało się
sześć komiksów, wg scenariusza Tadeusza Kwiatkowskiego i z rysunkami
Jerzego Skarżyńkiego.

Sumaryczny nakład wszystkich części wynosił 168 tysięcy egzemplarzy.

A czwarty numer Skarbów Polskiego Kina, z 2006 r, wydany przez De Agostini Polska sp. z o.o., zawiera mnóstwo informacji nie tylko dotyczących realizacji filmu, ale min. opowiada o historii… zbójowania, przypomina polskie filmy z lat siedemdziesiątych, oraz… sygnalizuje nowe przygody Janosika w filmie Agnieszki Holland.

Zaciekawiła mnie również biografia głównego bohatera,
bo nie da się ukryć :), że Janosik – w mojej pamięci – już
zawsze będzie miał twarz i sylwetkę Marka Perepeczki.


Marek Perepeczko / 1942 – 2005 /

Filmowy Janosik

Reżyseria – Jerzy Passendorfer
Scenariusz – Tadeusz Kwiatkowski
Muzyka – Jerzy Matuszkiewicz
Scenografia – Jan Grandys
Produkcja – Zespół Filmowy Panorama
Laboratorium – WFF w Warszawie

26 lipca 1973 r. obejrzeliśmy pierwszy z  13 odcinków.
Kilka miesięcy później, tzn. – 14.04.1974 r. – odbyła się premiera filmu fabularnego, w którym wykorzystano 110 minut serialu telewizyjnego.

Autorem plakatu jest Andrzej Krajewski.
Fotosy pochodzą ze strony www.filmpolski.pl


Marek Perepeczko, Ewa Lemańska, Józef Czechowicz
Witold Pyrkosz, Bogusz Bilewski, Marian Kociniak


Wiktor Sadecki, Cezary Julski, Czesław Jaroszyński
Bolesław Płotnicki, Lech Ordon, Wacław Kowalski

“Janosik”

Tekst – Krzysztof Wierzbiański. Ilustracje – Krzysztof Dębowski.

… Któregoś dnia idąc lasem spotkał starą kobietę.
Zatrzymał się na ścieżce i pozdrowił staruszkę.
- Głodna jestem – rzekła nieśmiało góralka.
Janosik sięgną do torby…
- Masz tu ser, kobieto, jedz – powiedział.
Wtedy stało się coś niezwykłego. Staruszka zniknęła,
a na ziemi pojawiły się dary: zbójnicki pas, kierpce i ciupaga. Wkrótce Janosik miał się przekonać o ich cudownych właściwościach…


… Ktoś zdradził Janosika.
Pojmano go podstępem, gdy spał i nie mogł się bronić.
Postawiono Janosika przed sądem.
Na rozkaz grafa sąd wydał najsurowszy wyrok.
Na całym Podhalu zapanował wielka żałość…


Książeczka została wydana przez Wspólne Wydawnictwo Agencji Presspol i Donau Trading CO w 1983 r. Nakład – 300 tysięcy, wydanie – I.

“Baśń o Janosiku”…

Stanisława Ryszarda Dobrowolskiego / 1907 – 1985 /.
Drzeworyty – Maria Hiszpańska-Neumann / 1917 – 1980 /.

Ej, byli chłopcy, byli
jak orły na skale,
na zamki, na pańskie,
z ciupazką chadzali!

Ej, byli chłopcy, byli
i prawi i śmiali,
chadzali za buczki
z siekierką ze stali.

Ej, bili się z panami
o równość na ziemi,
najpierwszy, najśmielszy
Janosik przed nami!

Ej, szumi nocka ciemna,
ej, niesie i głosi
jak echo po lesie:
- Janosik! Janosik!

Ej, gadaj-ze nam, gadaj
ej, nocko o dawnym,
o hardym zbójniku,
Janicku przesławnym!

Książeczka wydana w 1955 r. przez Filmową Agencję Wydawniczą.
Nakład – 30 tysięcy, wydanie – I.

Cdn.

“Królewna Śnieżka”…

… to jedna z najpopularniejszych baśni braci Grimm. Po raz pierwszy ukazała się w zbiorze
200 tytułów /Bajki dla dzieci/.

Natomiast do Polski, Królewna Śnieżka… zawitała w 1895 r, czyli 80 lat później.

A moja książeczka ma dopiero… 40 lat :) i pochodzi z pierwszego  – liczącego 60 tysięcy egzemplarzy – wydania Naszej Księgarni.

Baśń opracowała Maria Kruger. To poniższe pytanie zadaje – oczywiście :) – zła macocha.

Lustereczko moje,
pytam Cię codziennie:
czy jest ktoś na świecie
ładniejszy ode mnie?


Autorem przepięknych ilustracji jest - oczywiście :) – Jan Marcin Szancer.

W 1934 r. – w Wytwórni Walta Disneya – 750 twórców rozpoczęło trzyletnią pracę nad pierwszym, długometrażowym filmem animowanym, składającym się 250 tysięcy rysunków.

W 1939 r. Shirley Temple wręczyła Waltowi Disneyowi statuetkę Oskara i jej siedem miniaturowych kopii.

Premiera Królewny Śnieżki i siedmiu krasnoludków odbyła się 21 grudnia 1937 r.


Scenariusz filmu odbiega trochę od baśniowego pierwowzoru, min. nie zgadza się liczba krasnoludków, których imiona warto teraz przypomnieć:
Mędrek, Gburek, Apsik, Płaczek, Śpioszek, Gapcio, Nieśmiałek.

Filmowe piosenki przetłumaczył, podobnie jak dialogi, Marian Hemar.

Piosnkę znam tylko jedną,
piosnkę z bajki i snów.
Serce mam tylko jedno,
które do ciebie biegło aż tu.
Serce razem z piosenką
złożę u twoich stóp.

W wersji dubbingowej z 1938 r.  Królewna Śnieżka i Królewicz… mówili i śpiewali głosami Marii Modzelewskiej i Aleksandra Żabczyńskiego, a piosenki krasnoludków śpiewał Chór Dana:

… hej ho, hej ho, do pracy by się szło…

15 lipca 2010 roku…

… przypada 600 rocznica bitwy pod Grunwaldem, której przebieg wyobrażam sobie dokładnie tak, jak przedstawił to Aleksander Ford :) w naszym pierwszym, panoramicznym filmie zatytułowanym “Krzyżacy”.


- Mistrz Urlyk – rzekł pierwszy herold – wzywa twój majestat, panie, i księcia Witolda na bitwę śmiertelną i aby męstwo wasze, którego wam widać brakuje, podnieść, śle wam te dwa nagie miecze.

- Mieczów ci u nas dostatek, ale i te przyjmuję jako wróżbę zwycięstwa, którą mi sam Bóg przez wasze ręce zsyła… – odpowiedział – w książce -  król Jagiełło.


Podwójne kliknięcie na fotomontaż powiększa pocztówki, których autorem był – prawdopodobnie - Wojciech Urbanowicz.

“Krzyżacy”

Z wiadomych powodów :) – muszę  dzisiaj przypomnieć  książkę, którą to Henryk Sienkiewicz /1846 – 1916/ napisał dla… pokrzepienia serc.

Początkowo “Krzyżaków” drukował – w odcinkach – “Tygodnik Ilustrowany” i dopiero w 1900 r. ukazała się książka, a więc  -  110 lat temu!

Natomiast te dwa tomy wydał PIW w 1954 r.
Nakład – 50 tysięcy egzemplarzy.

W 1960 r. Aleksander Ford/1908 – 1980/ wyreżyserował film, który obejrzało 32 miliony widzów, co do dzisiaj stanowi nasz… rekord filmowej frekwencji :)
Autorem plakatu jest Jan Lenica /1928 – 2001/.


Scenariusz: J.S.Stawiński i A.Ford; dialogi: L.Kruczkowski i A.Ford
Zdjęcia – Mieczysław Jahoda ; muzyka – Kazimierz Serocki
Produkcja: Zespół Filmowy STUDIO
Atellier i Laboratorium: WFF w Łodzi

W rolach głównych wystąpili:
- Grażyna Staniszewska, Urszula Modrzyńska, Lucyna Winnicka -
- Mieczysław Kalenik, Andrzej Szalawski, Emil Karewicz -
- Stanisław Jasiukiewicz, Henryk Borowski, Leon Niemczyk -

Poniżej, Danuśka i Zbyszko na pocztówkach – prawdopodobnie -
Wojciecha Urbanowicza.


… Danusia… zerwała co prędzej ze swych jasnych włosów, spod rucianego wianka, białą zasłonę i owinęła w nią całkiem głowę Zbyszka, a jednocześnie poczęła wołać z całej siły rozpłakanym, dziecinnym głosem:
- Mój ci jest! Mój ci jest!
- Jej ci jest! - powtórzyły potężne głosy rycerzy.

Cdn.

“Skarby Polskiego Kina” ( 6 )

W latach 2006 i 2007 spółka De Agostini Polska wydała kolekcję 30 filmów, w tym
- 4 przedwojenne.

Od Redakcji:
… Chcieliśmy, by kolekcja ta była dla Państwa podróżą w czasie przez historię polskiego filmu, w towarzystwie naszych najlepszych aktorów i reżyserów.
W zeszytach mogliście Państwo znaleźć opis filmu, informacje dotyczące jego produkcji, jak również ciekawostki związane z kulisami jego powstawania.  Przybliżaliśmy wydarzenia z najnowszej historii Polski, analizowaliśmy biografie twórców, zwracaliśmy uwagę na kontekst kulturowy, obyczajowy i społeczny prezentowanych dzieł…

“Stracony jest każdy dzień bez uśmiechu” – mawiał Kornel Makuszyński, niezapomniany autor wielu książeczek dla dzieci i młodzieży. Zdjęcie pochodzi z w/w zeszytu, gdzie oprócz noty biograficznej twórcy Koziołka Matołka, zamieszczono także biografie Marii Kaniewskiej i Poli Raksy.

Maria Kaniewska, pisząc scenariusz z Romanem Niewiarowiczem, zmieniła realia lat 30-tych na koniec lat 50-tych. W związku z tym, planowano również inny tytuł filmu/rozważano “Awanturę z Szatanem”/, ponieważ 17-letni Adaś był uczniem przedwojennej klasy siódmej, będącej wówczas klasą przedmaturalną.

Rola Wandy jest debiutem Poli Raksy, która w latach 60-tych wystąpiła w 16 filmach i w serialu “Czterej pancerni i pies”.

Większość z nas doskonale pamięta filmową piosenkę skomponowaną przez Witolda Krzemieńskiego do słów Ludwika Jerzego Kerna, zatytułowaną: “Lato, lato”.

Lato, lato, lato czeka
Razem z latem czeka rzeka
Razem z rzeką czeka las
A tam ciągle nie ma nas.

Lato, lato nie płacz czasem,
Czekaj z rzeką, czekaj z lasem
W lesie schowaj dla nas chłodny dzień
Przyjedziemy lada dzień.

Już za parę dni, za dni parę
Weźmiesz plecak swój i gitarę
Pożegnania kilka słów
Pitagoras bądźcie zdrów
Do widzenia wam canto, cantare.

Lato, lato mieszka w drzewach
Lato, lato w ptakach śpiewa
Słońcu każe odkryć twarz
Lato, lato jak się masz.

Lato, lato dam ci różę
Lato, lato zostań dłużej
Zamiast się po krajach włóczyć stu
Lato, lato zostań tu.

Już za parę dni…

Ekranizacja “Szatana…”

W 1960 r. Maria Kaniewska /1911 – 2005/ – przygody Szatana – przeniosła na ekran.

Produkcja: Zespół Filmowy START
Atelier i laboratorium: WFF w Łodzi

W rolach głównych wystąpili:
- JÓZEF SKWARK – 20 letni student PWST w Łodzi
- STANISŁAW MILSKI – zwany królem epizodu
- POLA RAKSA – 19 letnia studentka polonistyki

Plakat Jerzego Flisaka pochodzi ze strony:
www.cinemaposter.com, a fotosy – jak zwykle :) – ze strony: www.filmpolski.pl

Janina Martini i Janusz Mazanek zagrali rodziców Adasia Cisowskiego, natomiast Krystyna Karkowska i Kazimierz Wichniarz – rodziców Wandy, bratanicy prof.Gąsowskiego.
A Maciej Damięcki był Kazikiem – klasowym kolegą  Adasia.

Role drugoplanowe zagrali:
- Mieczysław Czechowicz /malarz Werycho/
- Czesław Lasota /Chudy/
- Ryszard Ronczewski /Francuz/
- Aleksander Fogiel /ksiądz/
- Stanisław Bieliński /bibliotekarz Rozbicki/

W opowieści napoleońskiej wystąpili:
- Ryszard Barycz /Camil de Berier, oficer napoleoński /
- Jerzy Walden /żołnierz napoleoński /
- Janusz Kłosiński / Żegota, właściciel pałacu/
- Ludwik Halicz /Hajduczek/

cdn.

« Starsze wpisy

Follow

Otrzymuj każdy nowy wpis na swoją skrzynkę e-mail.